1
00:00:00,760 --> 00:00:03,390
Alchemy--the
science of understanding,

2
00:00:03,390 --> 00:00:05,890
  deconstructing, and
reconstructing matter.

3
00:00:05,890 --> 00:00:08,900
  However, it is not an
all-powerful art.

4
00:00:08,900 --> 00:00:11,860
  It is impossible to create
something out of nothing.

5
00:00:11,860 --> 00:00:13,860
  If one wishes to
obtain something,

6
00:00:13,860 --> 00:00:16,190
  something of equal
value must be given.

7
00:00:16,190 --> 00:00:18,820
  This is the Law of
Equivalent Exchange...

8
00:00:18,820 --> 00:00:21,910
  the basis of all alchemy.
In accordance with this law,

9
00:00:21,910 --> 00:00:23,910
  there  is  a taboo
among alchemists.

10
00:00:23,910 --> 00:00:26,540
  Human transmutation is
strictly forbidden.

11
00:00:26,540 --> 00:00:29,670
  For what could equal the
value of a human soul?

12
00:02:00,010 --> 00:02:01,760
chugga chugga choo choo

13
00:02:05,090 --> 00:02:06,510
    Brother...

14
00:02:06,510 --> 00:02:09,060
    The stories about
this priest in Liore...

15
00:02:09,060 --> 00:02:10,230
  you think they're true?

16
00:02:10,230 --> 00:02:12,190
  The ones about his "miracles"?

17
00:02:12,190 --> 00:02:14,850
    They say he can transmute
flowers out of thin air, right?

18
00:02:14,850 --> 00:02:15,980
  Could just be sleight of hand,

19
00:02:15,980 --> 00:02:18,150
  some cheap trick like that...

20
00:02:18,150 --> 00:02:20,570
    But, what if it's not?

21
00:02:20,570 --> 00:02:23,570
  Right... If it's not, then
I suppose all that leaves

22
00:02:23,570 --> 00:02:25,070
  is the real thing, huh?

23
00:02:25,990 --> 00:02:28,200
    The celestial stone
that destroyed the city of

24
00:02:28,200 --> 00:02:31,830
Xerxes in one night. The grand
elixir, sealed away by the

25
00:02:31,830 --> 00:02:34,670
  Eastern Sage.. It goes by
different names, but it's

26
00:02:34,670 --> 00:02:36,380
  always the same thing-

27
00:02:36,380 --> 00:02:39,300
  some kind of object that
amplifies alchemy.

28
00:02:39,300 --> 00:02:41,590
  And that's the
Philosopher's Stone.

29
00:02:41,590 --> 00:02:43,630
  If we could just get our
hands on it somehow,

30
00:02:43,630 --> 00:02:46,590
  I might be able to get
your body back.

31
00:02:46,590 --> 00:02:47,600
  Damn books!

32
00:02:47,600 --> 00:02:49,720
  They tell us everything
but how to find it!

33
00:02:51,100 --> 00:02:52,270
  Al...

34
00:02:52,350 --> 00:02:53,230
    Yeah?

35
00:02:53,230 --> 00:02:55,560
  I think I have a  good
feeling about this one.

36
00:02:55,560 --> 00:02:57,770
    Mm. Me too.

37
00:02:59,480 --> 00:03:02,990
Ed? Al? Where are you?

38
00:03:02,990 --> 00:03:05,070
  Oh, you boys...

39
00:03:05,070 --> 00:03:08,240
    Are you in here messing
up your dad's study again?

40
00:03:08,240 --> 00:03:11,080
  And Ed, you know better than
to scribble on the floor.

41
00:03:11,080 --> 00:03:13,200
  Yeah...
but, it's not scribbling.

42
00:03:13,200 --> 00:03:14,040
    Here, watch!

43
00:03:16,500 --> 00:03:19,170
  Oh, my...
that's alchemy, isn't it...

44
00:03:20,500 --> 00:03:21,800
    Did your dad
teach you that?

45
00:03:21,800 --> 00:03:24,550
  How can he teach
us anything if he's not here?

46
00:03:24,550 --> 00:03:26,590
  Right, we read about
it in these books.

47
00:03:26,590 --> 00:03:28,590
  I can't  believe
you've done this.

48
00:03:30,260 --> 00:03:31,850
  I'm sorry, did
we mess up?

49
00:03:31,850 --> 00:03:33,350
    No, no!

50
00:03:33,350 --> 00:03:35,980
It's great! You definitely
take after your father...

51
00:03:35,980 --> 00:03:38,610
  My little geniuses.
You make me so proud!

52
00:03:38,610 --> 00:03:40,820
    And that was it--
Mom had given us all

53
00:03:40,820 --> 00:03:43,110
  the encouragement we needed.
From that moment,

54
00:03:43,110 --> 00:03:45,110
  we were obsessed with
learning alchemy.

55
00:03:46,110 --> 00:03:49,570
    But then, in the summer of
that same year, an epidemic

56
00:03:49,570 --> 00:03:52,870
  swept the country. The sickness
came, and it took her.

57
00:03:55,370 --> 00:03:59,250
  Hey, brother...
I'm hungry, aren't you?

58
00:04:00,420 --> 00:04:05,090
  And it's cold here...
Let's go home, please?

59
00:04:05,090 --> 00:04:06,880
  Once dad comes back,
everything'll be--

60
00:04:06,880 --> 00:04:09,010
    Don't even
talk about him!

61
00:04:09,010 --> 00:04:12,560
  That bastard doesn't care
about us. He's not our dad.

62
00:04:12,560 --> 00:04:14,770
  He didn't even come
for Mom's funeral.

63
00:04:22,610 --> 00:04:25,860
  You know there might be a way
we can bring mom back...

64
00:04:25,860 --> 00:04:27,820
  But I thought it said in
all the books that using

65
00:04:27,820 --> 00:04:29,160
  alchemy to make
people is something

66
00:04:29,160 --> 00:04:30,870
  you're not supposed
to do, ever.

67
00:04:30,870 --> 00:04:34,450
  That's right.. That's why
it'll be our secret.

68
00:04:34,450 --> 00:04:36,830
    I thought
I'd find you here.

69
00:04:36,830 --> 00:04:38,330
    What do want, Winry?

70
00:04:38,330 --> 00:04:40,330
    You know what
my Grandma says...?

71
00:04:40,330 --> 00:04:42,210
She says you shouldn't
cry for loved ones

72
00:04:42,210 --> 00:04:44,750
  who've passed away,
because when you do,

73
00:04:44,750 --> 00:04:47,720
  it makes them feel sad in
the next world, too.

74
00:04:47,720 --> 00:04:48,880
    We're not crying!

75
00:04:51,390 --> 00:04:53,350
  And, who are you
to talk, anyway?

76
00:04:53,350 --> 00:04:55,390
  Every time your parents
go away somewhere,

77
00:04:55,390 --> 00:04:57,020
  you cry like a little baby!

78
00:04:57,020 --> 00:04:59,520
  I-I do not! I don't!

79
00:04:59,520 --> 00:05:01,520
    Are you sure, baby?

80
00:05:01,520 --> 00:05:04,230
    I'm so stupid for
worrying about you...

81
00:05:04,230 --> 00:05:06,940
  I'm going home to tell grandma
not to make you any dinner!

82
00:05:06,940 --> 00:05:09,570
    Hey, what'cha gonna do
that for? Hold up!

83
00:05:09,570 --> 00:05:11,030
Y-Yeah! Wait for us!

84
00:05:11,820 --> 00:05:13,320
    Thanks for dinner!

85
00:05:16,330 --> 00:05:19,040
    Come on, Ed.
Drink your milk, too.

86
00:05:19,040 --> 00:05:21,040
    No. I hate milk.

87
00:05:21,040 --> 00:05:23,040
  If you don't drink it
you'll stay short forever.

88
00:05:23,040 --> 00:05:24,750
    Y'mean like you,
you sawed-off old hag?!

89
00:05:24,750 --> 00:05:26,800
  What was that, you little
half-pint midget!

90
00:05:26,800 --> 00:05:28,130
  Shrunk down mini-witch!

91
00:05:28,130 --> 00:05:29,130
  Micro pee-wee!

92
00:05:29,130 --> 00:05:30,170
  Baby ant baby!

93
00:05:30,170 --> 00:05:31,970
  Sub-atomic shrimp!

94
00:05:32,550 --> 00:05:34,390
ding ding... dong

95
00:05:34,390 --> 00:05:36,560
    You were reading those
weird books in the middle

96
00:05:36,560 --> 00:05:39,520
  of class again. You need to pay
attention to the lessons.

97
00:05:39,520 --> 00:05:41,390
    Leave us
alone, will ya'?

98
00:05:41,390 --> 00:05:43,560
    So-- what kind'a
books are they anyway?

99
00:05:43,560 --> 00:05:44,230
  It's a secret.

100
00:05:44,230 --> 00:05:46,730
  In other words, it's none'a
your damn business, Winry.

101
00:05:46,730 --> 00:05:49,780
  C'mon. No fair, you guys're
always keeping secrets.

102
00:05:51,530 --> 00:05:52,740
    Bye Winry!

103
00:05:54,240 --> 00:05:57,580
    Hey! I forgot!
Grandma wanted me to tell you

104
00:05:57,580 --> 00:05:59,000
  she's making stew tonight!

105
00:05:59,000 --> 00:06:00,200
  Yay! Stew!

106
00:06:00,200 --> 00:06:02,250
  Right! We'll be there!

107
00:06:03,580 --> 00:06:06,710
    Y'know, whoever invented
stew must've been a genius.

108
00:06:06,710 --> 00:06:09,260
  It's even got milk in it,
and it still tastes good!

109
00:06:09,260 --> 00:06:10,670
  So that makes it genius?

110
00:06:10,670 --> 00:06:13,380
Someone came up with the idea to
pour milk into vegetable soup

111
00:06:13,380 --> 00:06:16,430
  for the first time, right?
That's a leap of imagination--

112
00:06:16,430 --> 00:06:18,680
  the kind a scientist needs
to be able to make, too.

113
00:06:18,680 --> 00:06:20,140
  I dunno, I guess that's true...

114
00:06:20,140 --> 00:06:22,810
  Sure it is! Just one leap,
that's all it takes!

115
00:06:22,810 --> 00:06:25,190
  And it's what we need to figure
out human transmutation.

116
00:06:25,190 --> 00:06:28,400
    And so, we began searching
for the key that would unlock

117
00:06:28,400 --> 00:06:30,940
  the secrets of human
transmutation and

118
00:06:30,940 --> 00:06:32,610
  bring Mom back to life...

119
00:06:32,610 --> 00:06:35,240
  We trained with an alchemy
teacher, to prepare our

120
00:06:35,240 --> 00:06:38,370
  bodies as well as our minds.

121
00:06:38,370 --> 00:06:42,210
  It took years of constant
effort, but we wanted to see

122
00:06:42,210 --> 00:06:46,250
  Mom's smile again. We wanted to
go back to our lives with her

123
00:06:46,250 --> 00:06:50,300
  the way they used to be. That's
what drove us, day and night.

124
00:06:59,430 --> 00:07:00,930
  ...and we're ready.

125
00:07:02,390 --> 00:07:05,690
    Water, 35 liters;
carbon, 20 kilograms;

126
00:07:05,690 --> 00:07:10,110
  ammonia, 4 liters; lime,
1.5 kilograms;

127
00:07:10,110 --> 00:07:14,490
  phosphorus, 800 grams;
salt, 250 grams;

128
00:07:14,490 --> 00:07:18,570
  saltpeter, 100 grams;
sulfur, 80 grams;

129
00:07:18,570 --> 00:07:24,250
  fluorine, 7.5 grams; iron, 5
grams; silicon, 3 grams...

130
00:07:25,920 --> 00:07:28,920
  Right. Now the
contstructional formula...

131
00:07:30,630 --> 00:07:34,340
  And finally... we need
some soul data.

132
00:07:37,800 --> 00:07:39,680
  OK, this is it, Al.

133
00:07:52,400 --> 00:07:54,690
  Ed, something doesn't
feel right...

134
00:08:01,450 --> 00:08:02,870
  Al!

135
00:08:02,870 --> 00:08:04,660
  NO!

136
00:08:07,290 --> 00:08:09,630
  It can't be... A rebound?!

137
00:08:09,630 --> 00:08:11,040
    Brother!!

138
00:08:11,040 --> 00:08:14,550
  Ed...! Help...! Ed!

139
00:08:15,210 --> 00:08:16,550
  Brother...!

140
00:08:16,550 --> 00:08:17,760
    Al...!

141
00:08:23,100 --> 00:08:27,890
  Al? Wait... what was
I doing? I just...

142
00:08:27,890 --> 00:08:29,230
    Hello.

143
00:08:31,480 --> 00:08:32,900
  Who are you?

144
00:08:32,900 --> 00:08:35,570
  Oh, I am so glad
you asked...

145
00:08:35,570 --> 00:08:38,700
    I am called by many
names. I am the world.

146
00:08:38,700 --> 00:08:44,040
  I am the universe. I am God...
I am Truth... I am all...

147
00:08:44,040 --> 00:08:47,540
  I am one...
And I am also... You.

148
00:08:53,090 --> 00:08:55,250
   You have dared
to knock on the door.

149
00:08:55,250 --> 00:09:00,640
  Now, the door is open.

150
00:09:02,090 --> 00:09:05,930
  Quiet, child. This is what
you wanted, isn't it?

151
00:09:08,230 --> 00:09:11,100
  I will show you... the truth.

152
00:09:11,850 --> 00:09:12,940
slam

153
00:09:21,410 --> 00:09:23,910
    It was like all of the
information in the world

154
00:09:23,910 --> 00:09:26,290
  was being poured into
my brain at once.

155
00:09:26,290 --> 00:09:29,460
  It's too much...!
It's too much! Make it stop!

156
00:09:32,790 --> 00:09:38,130
    What's happening to me?
Stop it! Make it stop!

157
00:09:38,130 --> 00:09:40,970
  Make it stop!

158
00:09:40,970 --> 00:09:44,010
    My head felt like it was
about to burst, but for an

159
00:09:44,010 --> 00:09:48,180
  instant, it all became clear.
The truth. Of everything.

160
00:09:48,180 --> 00:09:51,390
  Mom... Mom, please!

161
00:09:58,570 --> 00:10:00,820
    How was it?

162
00:10:02,990 --> 00:10:04,700
  I see...

163
00:10:04,700 --> 00:10:07,580
  My theory of human
transmutation wasn't wrong...

164
00:10:07,580 --> 00:10:09,910
  It can be done.
It's possible...

165
00:10:09,910 --> 00:10:11,910
  It's still just
missing something...

166
00:10:11,910 --> 00:10:14,290
    All of the answers
I need are right here!

167
00:10:14,290 --> 00:10:16,840
  The truth about human
transmutation!

168
00:10:16,840 --> 00:10:19,590
    Please! You have to
show it to me again!

169
00:10:19,590 --> 00:10:21,380
  I can't do that.

170
00:10:21,380 --> 00:10:22,680
    I've already
shown you all

171
00:10:22,680 --> 00:10:24,890
  I can for the toll you've paid.

172
00:10:24,890 --> 00:10:26,550
Toll? What toll?

173
00:10:26,550 --> 00:10:30,020
  This... Surely you knew?

174
00:10:34,600 --> 00:10:36,690
    It's the law of
equivalent exchange

175
00:10:36,690 --> 00:10:38,770
  Right...? Young alchemist...?

176
00:10:46,120 --> 00:10:50,910
    Dammit! This can't be
happening! It can't be!

177
00:10:50,910 --> 00:10:55,750
  This wasn't... This wasn't
supposed to... NO!

178
00:10:55,750 --> 00:10:58,880
  He's gone! What have I done?!

179
00:10:59,880 --> 00:11:05,930
  Somebody help me... Somebody...
Please, Mom... Mom, please...

180
00:11:20,900 --> 00:11:25,400
  No... this... this is
wrong... this isn't...

181
00:11:25,400 --> 00:11:28,070
  this isn't what we wanted!

182
00:11:28,070 --> 00:11:35,370
  Al... Alphonse...
Alphonse! Alphonse!

183
00:11:35,370 --> 00:11:37,120
  This is all my fault...!

184
00:11:37,120 --> 00:11:39,920
  Al-phonse-No!

185
00:11:39,920 --> 00:11:43,590
No, dammit! You won't
take him, too!

186
00:11:43,590 --> 00:11:46,550
  Give him back...
He's my brother!

187
00:11:46,550 --> 00:11:48,760
  Take my leg! Take my arm!

188
00:11:48,760 --> 00:11:51,930
  Take my heart! Anything!
You can have it!

189
00:11:51,930 --> 00:11:55,140
  Just give him back!
He's my little brother!

190
00:11:55,140 --> 00:11:56,810
  He's all I have left!

191
00:12:01,770 --> 00:12:03,820
Fullmetal Alchemist.

192
00:12:05,320 --> 00:12:08,410
    Roy!
Hey, you're still in Central?

193
00:12:08,410 --> 00:12:10,240
  For now, anyway.
They're shipping me back to

194
00:12:10,240 --> 00:12:11,580
  Eastern Command this afternoon.

195
00:12:11,580 --> 00:12:14,450
  Well now, aren't you the lucky
one. Next time you come here,

196
00:12:14,450 --> 00:12:16,250
  I expect you to have made
Brigadier General.

197
00:12:16,250 --> 00:12:17,670
You got that?

198
00:12:17,670 --> 00:12:19,420
    Easy for you to say.

199
00:12:20,750 --> 00:12:22,500
  Oh... by the way...
if you're leaving,

200
00:12:22,500 --> 00:12:24,210
  I'll go ahead and
give this to you.

201
00:12:24,210 --> 00:12:25,010
  What is it?

202
00:12:25,010 --> 00:12:26,510
  Something you might
find interesting.

203
00:12:26,510 --> 00:12:29,390
  The final report on
Isaac McDougal.

204
00:12:29,390 --> 00:12:32,260
    I'm guessing it hasn't
reached your office yet.

205
00:12:32,260 --> 00:12:33,350
  No.

206
00:12:35,560 --> 00:12:38,060
  "Xingese Alkahestry",
what's that?

207
00:12:38,060 --> 00:12:40,060
    Apparently, that's
something they have...

208
00:12:40,060 --> 00:12:42,610
  To be honest, no idea.
You don't know it?

209
00:12:42,610 --> 00:12:45,480
  No, it's the first
I've heard of it.

210
00:12:45,480 --> 00:12:46,990
  So, how are the
Elrics doing?

211
00:12:46,990 --> 00:12:48,490
You keepin' those
boys out of trouble?

212
00:12:48,490 --> 00:12:51,450
  I'm their commanding officer,
not their father.

213
00:12:51,450 --> 00:12:52,700
  Hmm.

214
00:12:52,700 --> 00:12:55,580
  Hey... tell me somethin', Roy.
Why did you decide to make Ed

215
00:12:55,580 --> 00:12:59,830
  a State Alchemist anyway?
He's just a kid...

216
00:12:59,830 --> 00:13:02,540
  I mean, military life isn't easy
you know. That boy's gonna

217
00:13:02,540 --> 00:13:04,630
  have to go through hell someday.

218
00:13:04,630 --> 00:13:06,460
  You and I have certainly
seen our share.

219
00:13:12,800 --> 00:13:14,310
    Hell, huh?

220
00:13:14,310 --> 00:13:16,020
  Oh, they've seen hell...

221
00:13:16,020 --> 00:13:19,390
  Both of them...
and plenty of it.

222
00:13:27,650 --> 00:13:29,450
    Lieutenant Colonel...

223
00:13:29,450 --> 00:13:31,660
They're not in back, either.

224
00:13:31,660 --> 00:13:32,570
  What is this...?

225
00:13:32,570 --> 00:13:35,740
  Where are they?
Where are the Elric brothers?

226
00:13:35,740 --> 00:13:37,040
  I want them found!

227
00:13:38,370 --> 00:13:43,000
    Oh, hush, Den. Don't
bark at our guests... Yes...?

228
00:13:43,540 --> 00:13:45,670
    Hey,
what is this?!

229
00:13:45,670 --> 00:13:48,170
  You have no reason to
come barging in here!

230
00:13:52,720 --> 00:13:56,350
  We went to your house! We saw
the floor! What was that?!

231
00:13:56,350 --> 00:13:57,640
    What did you do?!

232
00:14:01,850 --> 00:14:05,860
    We're sorry...
We didn't mean it...

233
00:14:05,860 --> 00:14:11,530
    We're sorry...
We're sorry... We're sorry...

234
00:14:11,530 --> 00:14:13,200
  Wait-- are you...?

235
00:14:13,200 --> 00:14:15,700
    This is a surprise,
to say the least...

236
00:14:15,700 --> 00:14:17,330
    I'd heard reports
that there was a brilliant

237
00:14:17,330 --> 00:14:20,200
  alchemist living in this town,
so I came to check them out...

238
00:14:20,200 --> 00:14:22,710
  The last thing I expected
to find was a boy skilled

239
00:14:22,710 --> 00:14:25,380
  enough to attempt human
transmutation...

240
00:14:25,380 --> 00:14:29,210
  Or advanced enough to bond
a soul to a suit of armor.

241
00:14:29,210 --> 00:14:31,220
    I'd say he's more
than qualified to

242
00:14:31,220 --> 00:14:34,050
  become a State Alchemist.

243
00:14:34,050 --> 00:14:37,050
  Should he choose to accept the
position... he will be required

244
00:14:37,050 --> 00:14:40,060
  to serve the military in times
of national emergency.

245
00:14:40,060 --> 00:14:42,560
In return, he'll receive
privileges and access

246
00:14:42,560 --> 00:14:45,810
  to otherwise restricted
research materials...

247
00:14:45,810 --> 00:14:47,940
  Given time, they may be
able to find a way

248
00:14:47,940 --> 00:14:51,240
  to get their bodies back...
or even more...

249
00:14:51,240 --> 00:14:54,240
  Right after he came stumbling to
my door, half-dead and covered

250
00:14:54,240 --> 00:14:57,280
  in blood... I went over to
their house to see for myself

251
00:14:57,280 --> 00:15:00,490
  what had happened...
What was there...

252
00:15:01,580 --> 00:15:04,210
  Whatever that thing was,
it wasn't human!

253
00:15:04,210 --> 00:15:06,380
    Alchemy that
created that abomination.

254
00:15:06,380 --> 00:15:07,710
  It nearly killed them!

255
00:15:07,710 --> 00:15:10,340
And you want to throw those
boys headlong into it?!

256
00:15:10,340 --> 00:15:12,130
  Would you really have
them go through

257
00:15:12,130 --> 00:15:13,590
  that kind of hell again?

258
00:15:14,880 --> 00:15:17,260
    Some tea?

259
00:15:17,260 --> 00:15:18,890
  Yes... Thanks.

260
00:15:25,060 --> 00:15:27,560
  Say, um... Lieutenant?

261
00:15:27,560 --> 00:15:31,400
  Just "Riza", please... It's Riza
Hawkeye. Nice to meet you.

262
00:15:36,200 --> 00:15:41,200
    Lieutenant Riza... have
you ever had to shoot anyone?

263
00:15:42,870 --> 00:15:44,200
  Yes, I have.

264
00:15:45,120 --> 00:15:47,080
  I hate what you soldiers do...

265
00:15:47,080 --> 00:15:49,290
  Soldiers like you are the
reason my mom and dad

266
00:15:49,290 --> 00:15:50,840
  left during the war,
and soldiers are

267
00:15:50,840 --> 00:15:53,340
  the reason they're dead.

268
00:15:53,340 --> 00:15:58,050
And now you-- now you're here to
take Ed and Al away, too...

269
00:15:58,050 --> 00:16:00,890
    If they go,
that decision will be theirs,

270
00:16:00,890 --> 00:16:03,060
  and theirs alone.

271
00:16:03,060 --> 00:16:06,140
  Yes... It's entirely
up to them now.

272
00:16:06,140 --> 00:16:07,980
    I'm not forcing you.

273
00:16:07,980 --> 00:16:10,190
  I'm merely offering
you the possibility.

274
00:16:10,190 --> 00:16:12,400
  Whether to move forward
or stay still...

275
00:16:12,400 --> 00:16:14,650
  Will you sit in that chair
wallowing in self-pity?

276
00:16:14,650 --> 00:16:16,740
  Or will you stand up
and seize the chance

277
00:16:16,740 --> 00:16:17,860
  the military can give you?

278
00:16:17,860 --> 00:16:21,330
    ...it's their choice.
They choose their own path.

279
00:16:21,330 --> 00:16:23,910
If you believe the
possibility exists for

280
00:16:23,910 --> 00:16:25,870
  getting your bodies back,
you should seek it out.

281
00:16:25,870 --> 00:16:27,660
  Keep moving, whatever
it takes...

282
00:16:27,660 --> 00:16:31,420
  Even if the way ahead...
lies through a river of mud.

283
00:16:37,670 --> 00:16:41,260
    Miss Riza...
Why did you become a soldier?

284
00:16:43,350 --> 00:16:45,770
     Because there's
someone I have to protect.

285
00:16:49,850 --> 00:16:50,850
  We're leaving.

286
00:16:50,850 --> 00:16:51,900
    Yes, sir.

287
00:16:55,530 --> 00:16:57,860
    Well, I guess
this is goodbye, young lady.

288
00:16:59,860 --> 00:17:00,950
  It's Winry.

289
00:17:02,530 --> 00:17:04,540
  Right... Bye, Winry.

290
00:17:06,500 --> 00:17:08,500
    I hope we
meet again someday.

291
00:17:10,370 --> 00:17:12,040
    Will they be coming?

292
00:17:12,040 --> 00:17:13,380
    They'll come.

293
00:17:13,380 --> 00:17:16,550
That boy. I've never
seen anyone look so defeated..

294
00:17:16,550 --> 00:17:18,720
  That's what you saw?

295
00:17:18,720 --> 00:17:22,680
    No... There was
fire in those eyes.

296
00:17:22,680 --> 00:17:24,350
chugga chugga chooooo

297
00:17:28,520 --> 00:17:30,560
    You're sure you
won't regret this?

298
00:17:30,560 --> 00:17:34,310
    Hmm... My mind's made up.

299
00:17:34,310 --> 00:17:36,690
  How long will the surgery
and rehabilitation take?

300
00:17:36,690 --> 00:17:39,030
  I'd say about three years,
more or less...

301
00:17:41,280 --> 00:17:42,870
  I'll do it in one.

302
00:17:44,240 --> 00:17:46,740
  You'll have yourself spitting
blood, you know that?

303
00:17:48,160 --> 00:17:51,210
  Al... just hang in there a
little longer, okay?

304
00:17:51,210 --> 00:17:53,460
  Then we're gonna get you your
body back, I promise.

305
00:17:53,460 --> 00:17:56,750
  Right. And while we're at it,
we'll get yours back, too.

306
00:18:11,890 --> 00:18:13,600
    Seems like
you're in perfect shape.

307
00:18:13,600 --> 00:18:16,230
  Yeah... Now I need to
try some alchemy...

308
00:18:16,230 --> 00:18:18,320
  I guess it's been a while since
the last time I used it...

309
00:18:18,320 --> 00:18:19,570
  I know...

310
00:18:19,570 --> 00:18:22,950
  Not since the night we tried
to bring mom back, right?

311
00:18:27,780 --> 00:18:28,700
  Brother...!

312
00:18:28,700 --> 00:18:30,620
  Yeah... I'd say that's
right on the money...

313
00:18:30,620 --> 00:18:32,870
    No, it's amazing!
You didn't even use a

314
00:18:32,870 --> 00:18:35,460
  transmutation circle!
You perform alchemy

315
00:18:35,460 --> 00:18:37,040
  the same way that
Teacher does!

316
00:18:37,040 --> 00:18:38,880
You can do it
too, can't you?

317
00:18:38,880 --> 00:18:40,710
    Me? No.
No way!

318
00:18:42,970 --> 00:18:45,010
  So you didn't see
it, did you.

319
00:18:45,010 --> 00:18:46,800
    See what?

320
00:18:46,800 --> 00:18:48,970
  Uhh... nevermind.

321
00:18:49,560 --> 00:18:51,640
  Hey! You...! Don't mess
up my automail!

322
00:18:51,640 --> 00:18:52,890
  You know how hard
I worked on that?!

323
00:18:52,890 --> 00:18:54,440
    Hell, if it's half
as hard as you

324
00:18:54,440 --> 00:18:56,100
  throw a wrench I'd
be surprised.

325
00:18:57,310 --> 00:19:00,030
  For real... you could try
acting more like a girl

326
00:19:00,030 --> 00:19:01,650
  and less like a
gearhead...

327
00:19:01,650 --> 00:19:03,320
  You think I'm a
gearhead, that's fine!

328
00:19:03,320 --> 00:19:05,070
  But you had better
get used to it!

329
00:19:05,070 --> 00:19:06,950
  ‘Cause, as long as you're
wearing my automail,

330
00:19:06,950 --> 00:19:10,450
  you're stuck with this gearhead
whether you like it or not!

331
00:19:10,450 --> 00:19:11,540
  Huh...?

332
00:19:14,540 --> 00:19:15,580
It's unusual for you

333
00:19:15,580 --> 00:19:17,580
  to observe the
examinations, sir.

334
00:19:17,580 --> 00:19:20,000
    That's true. But
I hear we have a 12-year-old

335
00:19:20,000 --> 00:19:22,550
  boy taking the test... I thought
I would come out and see

336
00:19:22,550 --> 00:19:24,720
  what all the
excitement was about.

337
00:19:25,680 --> 00:19:28,760
  Ah... Would that be a
steel prosthetic?

338
00:19:28,760 --> 00:19:31,310
  Happened during the
Eastern Conflict.

339
00:19:31,310 --> 00:19:34,980
     I see.  So you had a
rough time of it in Ishval, hm?

340
00:19:36,190 --> 00:19:37,690
  Who's he?

341
00:19:37,690 --> 00:19:39,310
  You idiot. That's
His Excellency,

342
00:19:39,310 --> 00:19:41,610
  Fuhrer King Bradley.

343
00:19:41,610 --> 00:19:43,650
  Hmm...

344
00:19:43,650 --> 00:19:46,490
    Thank you.  You may
proceed with the examination.

345
00:19:48,070 --> 00:19:50,740
  Do you need something to draw
transmutation circles with?

346
00:19:50,740 --> 00:19:52,700
    No, that's ok.
I've got it.

347
00:19:59,540 --> 00:20:01,880
  He's not even using a
transmutation circle.

348
00:20:12,680 --> 00:20:15,020
  My, that's quite
something, isn't it?

349
00:20:16,980 --> 00:20:18,230
    The Fuhrer!

350
00:20:22,070 --> 00:20:24,280
  You know, there are some people
who would see this as a good

351
00:20:24,280 --> 00:20:27,070
  way to assassinate a VIP...
In the future, you might

352
00:20:27,070 --> 00:20:30,070
  want to rethink the way you
conduct these examinations.

353
00:20:34,580 --> 00:20:38,710
That's good... You clearly have
nerves of steel young man.

354
00:20:38,710 --> 00:20:41,710
  But, I'd say you still have much
to learn about the world.

355
00:20:41,710 --> 00:20:43,250
  Huh?

356
00:20:46,720 --> 00:20:48,720
    You put on quite
a show, my naïve young

357
00:20:48,720 --> 00:20:52,430
  alchemist. Good luck with
the rest of your exam.

358
00:20:53,470 --> 00:20:56,430
  When did he draw his sword?

359
00:21:00,400 --> 00:21:04,440
    I wonder if Ed's doing
alright on his exam...

360
00:21:04,440 --> 00:21:06,030
    Say, Al...?

361
00:21:06,030 --> 00:21:08,240
    Yeah? What is it?

362
00:21:08,240 --> 00:21:11,200
    If Ed does become
a State Alchemist...

363
00:21:11,200 --> 00:21:13,160
  does that mean you'll
be going away?

364
00:21:15,580 --> 00:21:16,830
    Yeah...

365
00:21:18,910 --> 00:21:20,460
    This silver pocket
watch will serve

366
00:21:20,460 --> 00:21:22,960
as proof of your state
certification.

367
00:21:22,960 --> 00:21:25,800
      This  envelope  contains
your certificate of appointment.

368
00:21:25,800 --> 00:21:28,420
  Heh... And it would
seem our Fuhrer is

369
00:21:28,420 --> 00:21:29,970
  not without a certain
sense of irony.

370
00:21:29,970 --> 00:21:30,970
  Why's that?

371
00:21:30,970 --> 00:21:33,970
    Nothing. Congratulations.
You've just officially

372
00:21:33,970 --> 00:21:36,060
  become a Dog of the Military.

373
00:21:36,060 --> 00:21:38,730
    By order of Fuhrer King
Bradley, this document

374
00:21:38,730 --> 00:21:41,060
    ...certifies
that Edward Elric has been

375
00:21:41,060 --> 00:21:43,310
  appointed to the post
of State Alchemist,

376
00:21:43,310 --> 00:21:45,190
    ...and that he is
hereby granted the title of

377
00:21:45,190 --> 00:21:46,610
"Fullmetal".

378
00:21:48,490 --> 00:21:49,530
  Fullmetal?

379
00:21:49,530 --> 00:21:51,410
  That's right... Along
with their commission,

380
00:21:51,410 --> 00:21:53,870
  State Alchemists also
receive a code name...

381
00:21:53,870 --> 00:21:55,660
  Officially, you will
now be known as...

382
00:21:56,580 --> 00:21:58,620
    ..."The Fullmetal
Alchemist"

383
00:22:00,120 --> 00:22:03,130
  I like that... It's nice
and intimidating...

384
00:22:03,960 --> 00:22:06,460
  I think that'll suit
me just fine.

385
00:22:06,630 --> 00:22:07,750
chugga chugga

386
00:22:10,130 --> 00:22:14,050
    Hey... Wake up.
We're almost there.

387
00:22:17,600 --> 00:22:20,560
    So that's Liore...

388
00:22:20,560 --> 00:22:23,020
    Could it really be
there? The key to finally

389
00:22:23,020 --> 00:22:25,520
  getting Al his body back...

390
00:22:25,520 --> 00:22:27,020
  The Philosopher's Stone!

391
00:23:59,070 --> 00:24:01,790
Having arrived in
Liore, Ed and Al encounter

392
00:24:01,790 --> 00:24:04,330
  Father Cornello, a priest
who claims he can perform

393
00:24:04,330 --> 00:24:08,000
  miracles. Blinded by false
promises of eternal life

394
00:24:08,000 --> 00:24:10,920
  and resurrection for the dead,
Cornello's followers fail

395
00:24:10,920 --> 00:24:13,590
  to see the blood-red stone
that gleams on his finger,

396
00:24:13,590 --> 00:24:16,010
  or realize what it means.

397
00:24:16,010 --> 00:24:19,260
  Next time, on Fullmetal
Alchemist: Brotherhood

398
00:24:19,260 --> 00:24:22,260
  Episode 3. City of Heresy.

399
00:24:22,260 --> 00:24:24,430
  What happiness
can possibly be gained

400
00:24:24,430 --> 00:24:26,810
  by looking away from the truth?


